Translation of "hung over" in Italian


How to use "hung over" in sentences:

But ever the shadow of his father's threat hung over him, until one day...
Ma I'ombra di suo padre pendeva sopra di lui, finché un giorno...
The next morning, I was never so hung-over in all my life.
L 'indomani avevo i peggiori postumi di una sbornia della mia vita.
I might be more hung over than I thought.
Sai, sono più sbronzo di quanto pensassi.
You wouldn't come to work hung-over unless you were.
Non verrebbe al lavoro coi postumi di una sbornia se non lo fosse.
Your grandmother wants a picture of you getting that sheepskin, and it'd be nice if you didn't look completely hung over.
Tua nonna vuole una foto di te mentre ricevi l'attestato, e sarebbe bello se non fossi completamente sfatto.
I was hung over when she came back to see me.
Avevo i postumi di una sbornia quando torno' per vedermi.
You puked because you were hung over.
Ha vomitato perche' la sera prima aveva bevuto.
I mean, once you're hung-over, you just gotta puke.
Voglio dire, una volta che sei appeso--over, devi solo vomitare.
You know, Vin, I don't think I've ever seen you hung-over before.
Sai, Vin, credo di non averti mai visto coi postumi da sbornia prima d'ora.
I'm not going to have a captain represent us, showing up unshaven and hung over for a client!
Non voglio che a rappresentarci sia un capitano che accolga i clienti con la barba non rasata!
Just as serious as you're hung-over.
Tanto serio quanto la sua sbronza.
I'm a little hung-over tonight, so I...
Ho ancora i postumi della sbronza quindi...
And so I woke up the next morning, hung-over, ashamed of myself, and not realising it was the day that would change my life forever.
Cosi' mi svegliai la mattina successiva, con un dopo sbronza, imbarazzato e inconsapevole che quel giorno avrebbe cambiato la mia vita per sempre.
If I seem a little hung-over, it is because I am.
Se vi sembro in preda ai postumi di una sbornia, sappiate che lo sono.
Neal Caffrey hung over -- didn't think it was possible.
Neal Caffrey coi postumi della sbornia, non credevo fosse possibile.
Look, you're just hung over and feeling emo, all right?
Senti, hai solo il dopo sbronza... e ti senti fragile. Ok?
The word 'death' hung over his consciousness for days.
La parola 'morte'... gli tormentava la coscienza ormai da giorni.
Well, listen, man, tomorrow's another day, a better day, 'cause you're gonna be too hung over to get in any fights.
Beh, ascolta amico... Domani e' un altro giorno, un giorno migliore, perche' con i postumi della sbornia non potrai fare a botte.
No doubt he will turn up in a day or two, hung-over and remorseful.
Senza dubbio si rifara' vivo tra un giorno o due con i postumi di una sbronza e pentito.
You get that mongoloid look when you're hung over.
Sembri un mongoloide, dopo una sbornia.
I think I was hung over for two years.
Penso d'essere stato post sbronza per due anni.
Tired... and a little hung over.
Stanco e ho ancora i postumi della sbornia.
Tired and hung over aren't moods, I need something like happy, sad, depressed...angry.
Stanchezza e sbornia non c'entrano, mi riferivo a cose come.... felice, triste, depresso, irritato.
A feeling of dread hung over me like a shroud.
Una sensazione di terrore mi avvolse, come un sudario.
And why do you sound hung over?
E... perché sembri avere i postumi?
I'm totally hung over and I'm expecting a headache later.
Sono del tutto indisposta e più tardi mi verrà un mal di testa.
Listen, if you're not hung-over I will be very disappointed.
Senti, domani ti voglio con i postumi da sbronza.
I'm just a little hung over.
Ho solo i postumi da sbronza.
And there was one that hung over the desk in his den.
E c'era una poesia appesa al muro sopra la scrivania.
We just got evicted, and we're really hung over.
Siamo appena stati sfrattati. E ci sentiamo davvero male.
I think it's just cos I'm hung over and tired and he's going away and...
Penso sia perche' ho i postumi e sono stanco e lui va via e...
He was hung over, and they just kept ringing that damn doorbell.
Era in post-sbornia e loro continuavano a suonare quel maledetto campanello.
3.8436279296875s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?